03/01 ~ From New Testament Letters
🕊️ (In the Order Believed Written)
Paul’s Letter To The Romans
1 - We who are strong have an obligation to bear with the weakness [asthenéma - weakness, infirmity, doubt, hesitation] of the weaker. It’s not a matter of pleasing ones self. 2 But let each of us please our neighbor, for their good, to build them up. 3 For Christ didn’t please himself, but as it’s written, “The insults of those who insult you, fell upon me.” 4 For whatever was written in former days was written for our instruction and guidance. The encouragement - of the Scriptures - {see note below, translation error principles; due to partial dis-belief?} is that we might have hope [elpis - hope, expectation, trust, confidence]. 5 May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in union with Jesus, 6 that together you may with one voice glorify God, the Father of our Lord Jesus. 7 Therefore welcome one another as Christ has welcomed you! For the cause of promoting the glory (glorious renown) of God.
> • <
List of Some Translator Errors, due to partial disbelief? ~~ Not including God’s riddles/hiding things in plain sight.
~~ Changed “all” whenever possible, to “all things” Rev.21:5, Eph.1:10, Jn.13:3, and in 1Cor.15:27, five times! And so repeating what 5 times? ..And more. But not 2Tim.3:16 or 1Cor.15:28, for example.
~~ Often rendered not into never and aion/eon into forever.
~~ Translating hamartia - missing the mark, into “sin” (trespass) misses the mark a little. (God is Life, and “is perfect” Mt.5:48, a conundrum for imperfect/missing the mark. But no option to stray in Eden, and creation would have to be an ant farm?)
~~ Of course five separate words were turned into ‘hell’, even pit when “dust of” is in the verse & Ps.30:9. The three mentions of lake of fire are at very large, fiery events. Not very understandable in 95 CE or thereabouts, Is.24:20, Rev.10:4 (Ps.91,46,23, Rev7:15-17)
~ * ~
🗝️ [ ] - word/language insights, usually from biblehub dot com - peering through translator partial unbelief; facts, cross references, etc.
{ } - thots
Tomorrows verses - Romans 15:8-13
My own studies. Verses paraphrased.
No comments:
Post a Comment